Размер:
A A A
Цвет:
C C C
Изображения
Вкл. Выкл.

Список документов для поступления

 
  1. заявление на поступление в ХГУЭП

  2. оригинал документа об образовании и приложение к нему (итоговые оценки);

  3. перевод документа об образовании и приложения к нему, заверенный российским нотариусом или консульскими службами РФ;

  4. копия паспорта с переводом, заверенный российским нотариусом;

  5. медицинская справка, выданная официальным органом здравоохранения направляющей страны;

  6. копия визы на въезд в РФ, если иностранный гражданин прибыл по въездной визе;

  7. 4 фотографии размером 3х4 см на белом фоне.

Страховой полис оформляется по приезду студента в г. Хабаровск


Внимание! Все переводы на русский язык должны быть выполнены на имя и фамилию, указанные во въездной визе.


Требования к оформлению иностранных документов


I. Юридическая сила (законность) всех предоставляемых иностранных документов (кроме паспорта) должна быть подтверждена одним из следующих способов:

- путем процедуры легализации в порядке, предусмотренном законодательством государства, в котором выдан документ;

- путем проставления штампа апостиль (для документов, выданных в странах-участницах Гаагской конвенции от 05.10.1961 года, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов).


В случаях, когда в соответствии с законодательством Российской Федерации и (или) международным договором легализацию или проставление апостиля осуществлять не требуется, документы предоставляются без каких-либо дополнительных заверений.


II. Документы, выполненные на иностранном языке, представляются с переводом на русский язык. Переводу подлежит весь, находящийся в оригинале иностранный текст, включая фамилии должностных лиц, печатей и штамп апостиль. Лист с текстом перевода должен быть скреплен с копией переводимого документа. Верность перевода или фамилия переводчика заверяется нотариусом в установленном порядке.


III. Все предоставляемые документы должны быть оформлены на имя и фамилию, указанные в паспорте, с которым будет пересекаться граница Российской Федерации. Если имя и/или фамилия изменялись,то необходимо дополнительно предоставить свидетельство о перемене имени и фамилии (или свидетельство о браке). Если данное свидетельство выдано в иностранном государстве и выполнено на иностранном языке, оно также должно быть оформлено с пунктами I и II.

IV. Написание имени и фамилии на русском языке должно быть одинаковым в переводах всех предоставляемых документов и совпадать с русскоязычным написанием имени и фамилии во въездной  визе.

Иностранным гражданам, которым необходимо оформить переводы  до получения визы для въезда в Российскую Федерацию, следует предварительно уточнить в российском посольстве (консульстве), как их имя и фамилия будут написаны в визе.

Обработка персональных данных осуществляется оператором с согласия субъектов персональных данных на основании

Политика информационной безопасности информационных систем персональных данных

Положение о порядке обработки и защите персональных данных поступающих, обучающихся, участников мероприятий и их родителей (законных представителей)

Положение о порядке обработки и защите персональных данных сотрудников ХГУЭП